Čeprav natančno število ostaja za razprave, mnogi jezikoslovci ocenjujejo, da obstajajo več kot milijon besed v angleški jezik . Še strožje število, ki ga je treba določiti, je, koliko teh besed imamo tehnično pravico zahtevati kot svoje. Resnica je, da so številne besede, ki jih redno uporabljamo, dejansko izposojene iz drugih jezikov - francoščine, japonščine, španščine in Jidiš , našteti jih nekaj, imenovati jih nekaj. In nekatere od teh tujejezičnih besed - znane tudi kot ' izposojenke '- so tako vtkani v naše leksikone, da se niti ne zavedamo, da dejansko niso angleškega izvora.
iStock
V angleščini z besedo 'žanr' opisujemo umetniško delo, za katerega je značilen določen slog, kot so groza, romanca, komedija itd. Beseda pa pride naravnost k nam od francoski jezik. V francoščini, žanr dobesedno se prevede v 'spol', vendar se približno prevede tudi v 'type', kar v angleškem jeziku pojasnjuje njegov kontekst.
iStock
Medtem ko imajo Američani nedvomno radi čokolado, beseda nima porekla v angleškem jeziku. Namesto tega je bil preveden v angleščino iz španščine prek Nahuatla - jezika, ki so ga govorili ljudje, ki so živeli v osrednji Mehiki v času španske osvojenosti. V tem jeziku beseda chocolātl je bil prvič uporabljen za opis 'pijače, pripravljene s segrevanjem kakava z vodo ali mlekom', kot je vroča čokolada.
Shutterstock
Če radi prebirate po neprijetnih izvedbah svojih najljubših pesmi pred prijatelji in neznanci, se vam za priložnost zahvaljuje Japonska. 'Karaoke' združuje japonske besede kara— kar pomeni 'prazno' in okesutura , kar pomeni 'orkester'. Polarizacijska zabava je bila priljubljena med japonskimi poslovneži v 70-ih, preden je v poznih 80-ih postala priljubljena v ZDA.
iStock
Dvorišče je Španska beseda, ki se nanaša na dvorišča v stavbah, ki so bile priljubljene značilnosti v Ljubljani srednjeveška španska arhitektura . Beseda se v angleščini piše enako, običajno se uporablja za omembe sedežev, ki jih imajo lastniki domov na dvoriščih.
Shutterstock
Beseda 'klutz' - ki se v angleškem jeziku pogosto uporablja za opis okorne osebe - dejansko ima Izvor jidiša. Prihaja iz kloti, kar pomeni 'leseni tram.'
Shutterstock
kako izgubiti 80 kilogramov v 8 mesecih
Izobraževalni razred, ki ga mnogi otroci v ZDA obiskujejo med predšolskim in prvim razredom, se imenuje vrtec— do Nemška beseda to dobesedno pomeni 'otroški vrt.' Koncept je leta 1837 v Nemčiji ustvaril vzgojitelj iz 19. stoletja Friedrich Froebel .
iStock
Ta beseda se pogosto uporablja za opis nekoga, ki ustanovi svoje podjetje Francoski izraz zavezati, kar pomeni 'prevzeti.' Kot podjetnik , dobesedno se lotevate lastnega podjetja.
Shutterstock
Komarji so lahko škodljivci po vsem svetu, vendar jim je ime španska beseda, ki prevaja neposredno na 'majhno muho' ali 'malo gnat'.
iStock
Čeprav je se uporablja za opis teh ulice, ki so na enem koncu zaprte v primestnih soseskah po ZDA, v Franciji - od koder ta izraz izvira - slepa ulica dobesedno pomeni 'dno vrečke'.
Shutterstock
Veste, da je to tisto, kar počnete, ko se odzovete povabilu, morda pa tudi ne pravzaprav kratica za francosko besedno zvezo, prosim odgovorite , kar pomeni 'prosim odgovor.'
iStock
V angleščini „vigilante“ opisuje nekoga, ki se prostovoljno prostovoljno bori ali zatira kriminal, pogosto zunaj zakonskih parametrov. To vstopil v naš besednjak v 19. stoletju in prihajajo iz buden- španski izraz za 'čuvaj in stražar' - in ga lahko izsledimo do latinske besede nadzirati , kar pomeni 'ostati buden.'
Shutterstock
'Kavč' je še ena beseda za 'kavč' v angleškem jeziku prvotno turška beseda kar pomeni 'dvignjen del tal, prekrit s preprogami in blazinami.' In turška beseda kavč izhaja iz arabskega izraza suffah kar pomeni 'klop iz kamna ali lesa.'
iStock
Beseda 'jeza' se pogosto uporablja za opis občutkov jeze, zaskrbljenosti in negotovosti v najstniških letih. izvira kot nemška beseda to pomeni 'stisko, skrb in tesnobo.'
iStock
Beseda 'dizel', ki opisuje tako vrsto goriva kot tudi tip motorja ima nemško poreklo - Rudolf dizel , nemški inženir strojništva v poznih 1800-ih in izumitelj dizelskega motorja.
Shutterstock
Čeprav a rezana v večini ameriških kuhinj , ime te paradižnikove začimbe dejansko ni izviralo iz ZDA, temveč izhaja iz kitajske besede Hokkien proso-ciap, ki je omaka iz fermentiranih rib, v skladu s National Geographic .
Shutterstock
Polno ime tega pasja pasma je Valižanski korgi , zato ni presenetljivo, da ime nima angleškega izvora. Namesto tega združuje valižanske besede od barva kar pomeni 'pritlikavec' in tam kar pomeni 'pes'.
Shutterstock
Medtem ko so piškoti v državah priljubljeni, beseda ne izhaja iz angleške besede 'kuhati'. Beseda za te slastne dobrote je prišla k nam iz nizozemskega jezika - piškotki pomeni 'majhne torte' in izhaja iz piškot, kar preprosto pomeni 'torta'.
iStock
To skrajšana oblika nemške besede d živila— kar pomeni „gotova hrana“ - ima izvor, ki sega do francoske besede poslastica, kar pomeni 'poslastica'.
Shutterstock
Mi imajo arabski jezik v zahvalo za ime tega rumenega agruma. Pravzaprav besede 'limona' in 'apno' prihaja iz arabskih besed laymūn in lepilo oziroma.
iStock
Beseda za to body art na vašem bicepu je angleška priredba polinezijska beseda tatau, kar pomeni 'znak na koži.' Za nas je smiselno!
iStock
Beseda 'mamut' je tako ime že dolgo izumrla žival kot izraz za vse, kar je izjemno veliko. Prišlo je do nas prek nizozemske besede mamut mimogrede od ruski izraz mamut, kar pomeni 'velika, strašna zver.'
iStock
V 1870-ih so se irski kmetje soočili s krizo, ki bi lahko povzročila strašno lakoto, podobno kot v 40-ih. Da bi to preprečili, so ustanovili skupino, ki se je borila proti povečanju najemnin in izselitvam, ki so jih predlagali najemodajalci. Charles Boycott , britanski vojaški kapitan, je bil takrat agent odsotnega najemodajalca, skupnost pa ga je pregnala, ko je poskušal deložirati kmete, ker niso plačevali najemnine. Kot rezultat, njegovo ime postala beseda, ki jo zdaj uporabljamo za opis te protestne strategije.
iStock
Uporablja se za opis obdobja in sloga, ki spominja na to dobo, renesanse je francoska beseda za 'ponovno rojstvo'. In kopati še globlje, je njen izvor v starofrancoski besedi renaistre, kar se v angleščino prevede kot 'biti znova rojen.'
iStock
Beseda 'napaka' opisuje 'manjšo okvaro', običajno v smislu elektronike. In medtem ko je porekla mnogi jezikoslovci še verjamejo v razprave prišel iz besede jidiš glitsh— kar pomeni 'spolzko mesto' v angleščini.
Shutterstock
'Opredeljena kot' pohvala za dosežke ', ta beseda izvira iz Grški izraz kydos, kar se prevede kot 'slava, slava in slava.'
iStock
'Brunette', ki se v angleščini uporablja za opis nekoga z rjavimi lasmi, je neposredno vzet iz Francije . Vendar pa v francoščini rjavolaska je ženska beseda za žensko z rjavimi lasmi. Če bi v francoščini opisovali moškega z rjavimi lasmi, bi uporabili moško različico: rjavolaska .
iStock
'Spominek' je drugo Francoska beseda —Ko opisujemo nekaj, kar hranimo kot opomnik, to dobesedno pomeni „dejanje spominjanja“.
iStock
Pojem nič v zvezi s količino nečesa prihaja iz arabske besede odprto, do izraz, ki je bil skovan avtor Mohammed ibn-Musa al-Khowarizmi v devetem stoletju. To prišel k nam kot 'nič' iz srednjeveške latinščine zephirum prek francoščine in italijanščine.
iStock
Tudi beseda 'alkohol' prihaja k nam iz arabskega jezika . Izhajalo je iz al-kuhl , ki se je v arabščini nanašalo na antimon v prahu, ki je bil uporabljen kot barva za oči. Torej, ko je beseda 'alkohol' prvič vstopila v angleški jezik, je opisala praške, kot je 'kohl', ne tekoče snovi, ki jo poznamo danes.
Shutterstock
V angleščini 'šef' opisuje osebo, ki ima avtoriteto in običajno vodi skupino ljudi v profesionalnem kontekstu. Beseda je bila neposredno umaknjeno iz nizozemskega izraza šef, kar pomeni 'mojster' in je bil kot 'šef' prvič uporabljen v zgodnjih 1800-ih Washington Irving .
Shutterstock
'Pokrajina' lahko opisujejo različne stvari v angleškem jeziku se posname od kulise do perspektive fotografije. Ne glede na to, v kakšnem kontekstu je uporabljena, beseda sama prihaja iz Nizozemske izraz pokrajina , ki združuje izraze zemljišča in polica ali „kopenska ladja“.
Shutterstock
To okusno hrano za zajtrk nam prinesejo tudi Nizozemci. Vafelj izhaja iz protogermanske beseda wabila, kar pomeni 'splet' ali 'satje', kar je smiselno, če pogledate obliko in teksturo naslednjega vafelj se znajdete na tleh.
iStock
Ne, ne govorimo o solatnem prelivu, ampak o območju kmetijskih zemljišč, ki se uporablja za gojenje konj ali goveda, ki dobi svoje ime iz mehiške španske besede Ranč , kar dobesedno pomeni „majhen ranč“.
Shutterstock
New York City je morda neuradno vrečka glavno mesto ZDA, vendar dejansko ime testastega zvitka izvira iz Jidiška beseda bejgl.
Shutterstock
katere so tri najbolj priljubljene pasme psov v Ameriki
Prihaja 'Šampon', ki je tako samostalnik za izdelek za lase kot glagol za umivanje las s tem izdelkom. iz hindujskega in urdujskega jezika . Iz besede je cā̃po, kar je imperativ besede cā cpnā, kar pomeni 'pritisniti' ali 'masaža'. Tako kot pri masaži šampon v lase.